国产交换娇妻a片,欧美性猛交xxxxx,女人被男人进入,国产色婷婷免费视频在线69堂,人妻丰满熟妇av无码区不卡

歡迎來到中國甘肅演藝集團有限責任公司!
集團快訊
您當前位置: 首頁 > 集團快訊 > 集團要聞
國樂之聲響南洋 器樂和鳴促交融——世界首部民族器樂劇《玄奘西行》即將在新加坡上演
作者: 來源:甘肅演藝集團 更新于:2025-02-20 閱讀:0

(請點擊海報跳轉至購票頁面)
Click the poster to go to the ticket page.

隨著(zhu)一(yi)個(ge)堅(jian)定的腳步,空靈(ling)的樂(le)聲從1400年(nian)前(qian)穿越而來,這是(shi)一(yi)段執著(zhu)的跋涉,這是(shi)一(yi)首堅(jian)韌的贊歌,讓我(wo)們跟隨玄奘(zhuang)西行的歷史故(gu)事,在民族樂(le)器中尋覓(mi)古樂(le)精髓,感(gan)受中國(guo)(guo)音樂(le)的前(qian)世(shi)今生……世(shi)界首部民族器樂(le)劇(ju)《玄奘(zhuang)西行》由(you)著(zhu)名作(zuo)曲(qu)家(jia)姜瑩作(zuo)為作(zuo)曲(qu)、編(bian)劇(ju)、總導演(yan)。此(ci)次(ci)演(yan)出(chu)經中華人民共(gong)和國(guo)(guo)文(wen)(wen)化(hua)和旅游部批準,由(you)中國(guo)(guo)甘肅演(yan)藝集團歌舞劇(ju)院攜手國(guo)(guo)內多位藝術家(jia)共(gong)同(tong)在新加坡濱海藝術中心傾力呈現。活動由(you)新加坡佛教施診所主辦(ban),大唐文(wen)(wen)化(hua)公司承辦(ban)。

以(yi)(yi)民(min)族樂(le)(le)(le)器(qi)為(wei)(wei)表演(yan)(yan)主體,將(jiang)戲劇藝術和器(qi)樂(le)(le)(le)演(yan)(yan)奏相融合,全(quan)劇涵蓋了絲綢(chou)之(zhi)(zhi)路(lu)上(shang)共60多種不同類型的(de)樂(le)(le)(le)器(qi),包(bao)括當代中國民(min)族管弦樂(le)(le)(le)隊的(de)常用(yong)樂(le)(le)(le)器(qi)、敦(dun)煌復原樂(le)(le)(le)器(qi)、新(xin)疆傳(chuan)統(tong)樂(le)(le)(le)器(qi)、印度傳(chuan)統(tong)樂(le)(le)(le)器(qi)等四(si)大類,展現了絲綢(chou)之(zhi)(zhi)路(lu)上(shang)多元風格特征的(de)音(yin)樂(le)(le)(le)文化,讓我們以(yi)(yi)音(yin)樂(le)(le)(le)為(wei)(wei)橋,開啟一段新(xin)絲綢(chou)之(zhi)(zhi)路(lu)文化旅程……

演出時間

Performance Time

演出單位:甘肅省歌舞劇院民族樂團

Performed By: CHINA GANSU DANCE TROUPE

 演出地點 :新加坡濱海藝術中心

ESPLANADE-THEATRES ON THE BAY, SINGAPORE

演出時長:約120分鐘(含中場休息15分鐘)

Duration: Approximately 120 minutes(Including a 15-minute intermission)


鳴謝

Acknowledged

中(zhong)華人(ren)民共和(he)國(guo)駐新(xin)加坡共和(he)國(guo)大(da)使館

Embassy of the People's Republic of China in the Republic of Singapore

甘肅省文化和旅游廳

Gansu Provincial Department of Culture and Tourism

新疆維吾爾自治區文(wen)化和旅游廳

The Department of Culture and Tourism of Xinjiang Uygur Autonomous Region

甘肅省廣播電視總臺

Gansu Broadcasting Group

甘肅演藝集團

Gansu Performance Group

中央民族樂團

China National Traditional Orchestra

中國交響樂團

China National Symphony Orchestra

中國歌劇舞劇院

China National Opera & Dance Drama Theater

新疆藝術劇院

Xinjiang Art Theatre

上海民族樂器一廠

Shanghai National No.1 Musical Instrument Co.,Ltd


曲目介紹 

Programme

第一曲《大乘天》管弦樂

笙演(yan)奏員張立鵬飾演(yan)老年玄(xuan)奘

遠山如黛(dai)、云海縹(piao)緲。空(kong)靈的(de)(de)樂(le)聲(sheng)從1400年前穿(chuan)越而來,帶您觸摸塵封(feng)的(de)(de)歷史,引(yin)您去造訪(fang)一位被世(shi)人尊稱為“大乘天(tian)”的(de)(de)高僧。

1.Mahayanadeva

High and distant mountains are surrounded by misty clouds, Ethereal music originated from 1,400 years ago is heard.It unveils the dust-laden history by exploring the life of a legendary monk holding the noblest title of Mahayanadeva, or Celestial Being of the Higher Order.

第二曲《佛門》簫、小豎笛與樂隊

笛子(zi)演奏員段偉飾(shi)演玄奘的師(shi)父 

笛子演(yan)奏家丁曉(xiao)逵(kui)飾演(yan)玄奘

佛門(men)凈(jing)土,日升月(yue)落(luo),師(shi)父教誨,法雨沾(zhan)霖(lin), 青年玄奘憧憬中決(jue)意西行。

2.Buddhism

After the young Xuanzang became a Buddhist monk, he studied Buddhism with his masters,As time went by and his faith held firm,he looked forward and was determined to a journey to the west.

第三曲《一念》二泉琴、曲笛與樂隊

二胡(hu)演奏員聶嘯虎(hu)/李嘉誠(cheng)飾(shi)演石磐陀

一念(nian)心起,則有天(tian)堂地獄;一念(nian)不(bu)生,則萬法莊嚴。葫蘆河畔,懼怕觸犯“禁(jin)邊令”的石(shi)磐陀心生邪(xie)念(nian), 威脅咄咄逼近(jin)。

3.Desire

A twist of desire makes the difference of heaven and hell. without desire,the order of Buddhism is preserved.By Hulu River,a Hun in exile was bewitched by evil spirits.Danger was approaching.

第四曲《潛關》塤、中國大鼓與樂隊

打(da)擊樂演奏員王剛飾演校尉  楊沛飾演邊關(guan)校尉

笛子演(yan)奏(zou)家丁(ding)曉逵(kui)飾演(yan)玄奘(zhuang)

笛子演(yan)(yan)奏員邢(xing)世剛飾演(yan)(yan)吹塤士兵

玉門關外(wai),玄奘被守軍抓獲,鳴(ming)鼓(gu)震懾,竟巋然不 驚。校尉王祥,誓以性命保(bao)玄奘出(chu)關。

4.At  the  Pass

Outside the Yumen Pass,Xuanzang was captured by the regiment holding the fortification,He felt no fear when the drums cast menacing sound,oved,Captain WangXiang vowed to escort Xuanzang to pass.

第五曲《問路》古琴獨奏

古琴(qin)演奏員黨敬飾演仙人樂者(zhe)

孤(gu)征(zheng)沙漠,參訪問道。仙人樂者勸其三思后行,但玄(xuan)奘誓(shi)言:“不(bu)到天竺(zhu),絕不(bu)東歸半(ban)步。”

5.Lost  and  Seek

Xuanzang was alone passing through the sea of desert.Almost lost,he sought the road to the west,Ahigherbeing warned him and asked him to think otherwise,But Xuanzang was determined:"I shall not retreat till l make to Nalanda the  holy  land.”

第六曲《遇險》

薩塔爾、十二木卡姆原生態民歌與樂隊薩塔兒演奏家米合(he)日(ri)古(gu)麗 · 阿不里孜飾演幻(huan)影女 

歌唱(chang)家(jia)卡米力 · 毛拉飾演幻影女

歌詞大意:我是不滅(mie)的(de)(de)生命,向往(wang)著遠方(fang)的(de)(de)圣地。我知(zhi)道(dao) 你(ni)(ni)(ni)將(jiang)要經歷(li)磨難與考驗。這蒼(cang)涼(liang)的(de)(de)大漠(mo)會將(jiang)你(ni)(ni)(ni)變成塵埃(ai) 塵土,莫讓恐(kong)懼把(ba)你(ni)(ni)(ni)的(de)(de)心靈(ling)如魔鬼(gui)的(de)(de)幻影抹至眼(yan)中。

6.In   Danger

lam determined to reach the holy land in distance.I know the danger that lam about to face,l am nothing but dust   in the bleak and barren land.I shall not fear because of the faith I have.

第七曲《極樂》敦煌復原樂器與樂隊

排簫演奏:何靜

塤/龍鳳笛演奏:邢世剛 段偉 張力(li)天 

敦煌笙(sheng)演奏:張(zhang)瑞晨 張(zhang)偉超

仿唐琵琶演奏:王(wang)媛穎    

細腰(yao)鼓:王剛

蓮花(hua)阮(ruan):閻宏 李娜(na) 王應(ying)心 黨敬(jing)

蓮花(hua)大阮:林軼歐 潘星(xing)宏(hong)

五弦琵(pi)琶(pa):孔令雪 朱文慧

瑟:倪妮           ;  古(gu)箏:馬蓉

箜篌:白(bai)茜瑋         碰鈴:茍(gou)永江

莊嚴(yan)凈土、飛天奏樂、佛光(guang)普照、盡(jin)享法喜。夢醒(xing)時分,野馬泉邊(bian),清水如鏡、波(bo)光(guang)粼粼。

7.Pure Land

Buddhist chant could be heard,light could be seen as Xuanzang dreamt about the holy land.when he woke up by the Wild Horse creek,he found the clear running water shining under sunshine.

第八曲《高昌》維吾爾族器樂重奏、 哈薩克族器樂獨奏

打擊(ji)樂演(yan)奏員范樂飾演(yan)高昌王(wang)

打擊樂演奏(zou)員趙(zhao)文夫飾(shi)演烏孫王

二胡(hu)演奏員(yuan)劉斐飾演烏孫王(wang)夫(fu)人(ren)

都塔(ta)爾(er):馬(ma)合木提 · 買買提阿(a)爾(er)帕提 · 阿(a)不力(li)提甫(fu)

彈撥爾(er):肉孜買(mai)買(mai)提 ·木沙

手鼓(gu):帕(pa)爾(er)哈(ha)提 ·亞森(sen)  楊沛

艾捷克:米合日古麗 · 阿不(bu)里孜

熱瓦甫:米日夏提(ti)江 ·麥麥提(ti)依明

歌手(shou):卡米力 ·毛拉

冬不拉:塔蘭提 ·木拉提

庫布孜:對山 ·吾(wu)爾肯

高昌王喜迎(ying)法師、設宴(yan)款待(dai),烏孫王前來造訪,歡聚一(yi)堂。宴(yan)席(xi)間,眾樂手(shou)奏樂助興,盡顯風采。

8.Gaochang

The King of the ancient nation Gaochang welcomed Xuanzang and treated him with a banquet,joined by the King of Wusun,highlighted by ethnic musicians and their virtuosic playing.

第九曲《普度》獨舞

舞蹈演員韓璐飾演高昌公主

玄奘法師一路西(xi)行(xing)慈悲(bei)為懷、普度眾生。

9.Save the  Lost

The journey was also Xuanzang's merey mission to save  the  lost.

第十曲《雪山》塔吉克族民歌與樂隊

阿洪江· 多(duo)來提比克飾演塔吉克族(zu)鷹(ying)人(ren)

舞蹈演員飾演塔吉克族(zu)人

冰封蔥(cong)嶺(ling)、大(da)雪彌漫,寒冷讓血液凝固、將俗念(nian)驅逐。記(ji)憶深處,是一群勇敢(gan)的塔(ta)吉克族人賦予玄奘超越(yue)生命(ming)的力(li)量。

10.Snow Mountain

Up on the mountain the harsh snow blocked the road and froze the blood.It also expelled all wulgar thoughts. Xuanzang remembered that he was empowered by a group of brave Tajik people during this dificult time to continue the journey.

第十一曲《祭天》管子、琵琶與樂隊

嗩吶(na)演奏(zou)員閻建國飾演老酋長 

嗩吶演(yan)奏員(yuan)趙斌(bin)飾演(yan)酋長兒子

琵琶演(yan)奏員(yuan)王媛穎/林軼歐飾演(yan)女神

路遇部落、久旱不雨(yu)(yu),土地撕裂、生靈垂危,為(wei)祈(qi)天雨(yu)(yu), 欲將庶(shu)民(min)獻祭(ji)于女神。玄奘(zhuang)法師(shi)聞訊而至(zhi),愿替庶(shu)民(min)以 身獻祭(ji)。

11.The Rite for Heaven

Asxuanzang advanced,he came across a tribe suffering fom years"of drought where its soil developed erosion and its people in jeopardy,when the tribe was about to devote the life of a tribe man to the goddess,Xuanzang learnt and stood out,  willing to sacrifce himself.

第十二曲《菩提》印度傳統音樂吟誦

菩提(ti)迦葉、一樹芬(fen)芳,踏(ta)上(shang)圣土,百(bai)感交集(ji)。佛(fo)祖的召喚 愈(yu)來(lai)愈(yu)近,引(yin)路人(ren)早已(yi)恭候多時,那爛陀就在前方。

12.Bodhi

Xuanzang was overwhelmed as he set foot on the border of the holy land where sacred fig lined up by the streetsand the call of the Buddha could be perceived. Nalanda monks prepared a  grand reception to welcome the arrival of Xuanzang.

第十三曲《那爛陀》民族管弦樂

千難(nan)萬(wan)險、九(jiu)死(si)一生,玄奘(zhuang)不忘初(chu)心、 歷經艱辛、終抵佛(fo)國。

13.Nalanda

Enduring hardships   and  experiencing  life  and  death,  adetermined Xuanzang eventually reached Nalanda, the holy land of Buddha.

第十四曲《如夢》南簫獨奏

南(nan)蕭演奏家(jia):丁曉逵

貝(bei)葉(xie)傳心語,應知(zhi)如夢(meng)歸。

14.Dreamlike

The Buddhism seript unlocked the secrets,Fantasy and dream aside,it was time to go home.

第十五曲《大唐》民族管弦樂

泱泱國風,盛世華章(zhang),普天同慶,榮(rong)歸大唐。

15.Tang

The great nation Tang rejoiced upon xuanzang's return.